|
本帖最后由 暹罗拾贝 于 2020-2-15 15:42 编辑
【Twitter截图】:
【泰文例句】:
ถ้าบ้านน้องไม่มีเก้าอี้ มานั่งบนควยพี่ก็ได้นะ ( happy valentine's day นะครับ )
【中文翻译】:
如果弟弟家没有凳子,来坐在哥哥的鸡鸡上也是可以的呐;(情人节快乐哦)
【词汇与讲解】:
ถ้า:(副词)如果;
บ้าน:(名词)家;
น้อง:(名词)对年幼(于自己)的人的统称;这里指“弟弟”;
【讲解】บ้าน น้อง,是指“弟弟的家”,在泰语里,定语一般放在名词后面。
ไม่:(助词)不、没有,表否定;
มี:(动词)有;
เก้าอี้:(名词)凳子;
【讲解】ถ้า บ้าน น้อง ไม่ มี เก้า อี้,这句很好理解:“如果弟弟家没有凳子”
มา:(动词)来;
นั่ง:(动词)坐;
บน:(介词)在;
ควย:(名词)屌、鸡鸡;
พี่:(名词)对年长(于自己)的统称,这里指“哥哥”;
ก็(助词)也;
ได้:(动词)可以;
นะ:(语气词)呐;
【讲解】มา นั่ง บน ควย พี่ ก็ ได้ นะ,这句很好理解:“来做在哥哥的鸡鸡上也是可以的”
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
|